Překlad "впуснеш в" v Čeština

Překlady:

vstup do

Jak používat "впуснеш в" ve větách:

Помисли ли преди да го смениш и да се впуснеш в нещо, което ще ти ангажира много време?
Pořádně si to promysli předtím, než ho ve chvatu nahradíš někým jiným, co ti možná nakonec sežere ještě víc času.
Когато се впуснеш в политиката, чувството ти за хумор отлита.
Jak se dostaneš na politiku, tvůj smysl pro humor vyletí oknem.
Сигурен ли си, че искаш да се впуснеш в това?
Jste si jistý, že se do toho chcete pustit?
За да забравя обещанието ти и пак да се впуснеш в опасностите?
Mám zapomenout na tvé sliby, protože se vracíš do služby?
Знам, че щеше да се впуснеш в евгеническата война.
Věděl jsem, že se vytasíš s Eugenickými válkami.
За да докажеш, че си истински член на нашето племе, трябва да се впуснеш в търсене на проникновение.
Abyste dokázal, že jste vážně člen našeho kmene, musíte podstoupit pouť za vizí.
За мен също не беше лесно, но ти трябва да се впуснеш в нещо.
Taky to pro mě nebylo snadný, ale musíš se něčím zaměstnat.
Да, и ти си готов да се впуснеш в това?
Jo a ty... do toho skáčeš po hlavě, co? Ó, ano.
Очаквах, че ще имаш тежък ден, но не че направо ще се впуснеш в него.
Čekal jsem, že budeš mít perný den, jen jsem netušil, jak moc.
Ще се впуснеш в това, а после?
Jestli ty dveře otevřeš, co bude dál?
Ще дойдеш ли да се впуснеш в действие?
Tak přijdeš už a hupsneš na mě?
Предполагам, че да се впуснеш в работата си не е най-лошото нещоне, което бимогъл да направиш.
Předpokládám, že to že se vrháš zpátky do práce není ta nejhorší věc, co můžeš udělat.
Не това е въпросът, а да се впуснеш в живота пред теб.
Tohle není o návratu. To je o životě se před vámi a jak ho proběhneš.
Ако ще правиш ролева игра, трябва напълно да се впуснеш в нея
Pokud se rozhodnete hrát roli, musíte ji hrát kompletně.
Мери не иска да се впуснеш в това, преди да си напълно сигурна.
Mary nechce, aby ses k něčemu zavázala, - dokud si nebudeš zcela jistá.
Казвам ти истината откакто сме на седем и след като я чуеш, трябва да се впуснеш в нов живот, ясно?
Říkám ti pravdu od té doby co nám bylo 7, a pravdou je, že tvá broskvička potřebuje rozveselit a vše se urovná, jasné?
Кое те накара да се впуснеш в разследване на тази шокираща история.
Nemohu se tedy nezeptat, proč jste strávil tolik času vyšetřováním tak hrůzného obsahu?
Ще се впуснеш в армагедона без ортопедичните стелки?
Budeš čelit Armageddonu bez svých zdravotních vložek?
За да знаеш как мирише истински чай преди да се впуснеш в живота.
No, abych vám předvedl, jak voní správný šálek čaje před tím, něž se vrátíte do světa.
Виж, Сам, майка ти и аз не искаме ти да се впуснеш в нещо или да заговориш за нещо
Hele Sam, já ani tvá matka tě nechceme do ničeho nutit nebo tě přemlouvat.
Добре, ще ме извиниш Илайджа, но не съм склонен да се доверя на тази мистериозна сестра, която само сме виждали, но.. ако искаш да се впуснеш в тази идиотщина, давай.
To mi promiň, Elijahu, jestli netíhnu ktomu, abych věřil záhadné sestře, kterou jsme teď poznali, ale jistě, pokud si přeješ pokračovat vtéhle pitomosti, ať je po tvém.
А ти, приятелю, ще се впуснеш в голямо приключение.
A ty, příteli, máš před sebou úžasné dobrodružství.
Притеснявам се, да не се впуснеш в нещо... Неприлично.
Bojím se, že by jsi se mohl řítit do něčeho... nevhodného.
Не го отваряй, ако не си готова да се впуснеш в неизвестното и извратено с мен."
Neotvírej ji, pokud nejsi ochotná vydat se se mnou touhle tajemnou a zvrácenou cestou.
Като да се впуснеш в неизвестното, предполагам?
Jako kdybyste sestoupila z mapy no, asi do neznáma?
Лесно е да се впуснеш в подобен отрицателен разговор, но той може да се отрази зле на детето.
Je snadné sklouznout ke kritickým vyjádřením, ale pro dítě je to velmi stresující.
Как се чувства семейството ти, всеки път, когато се впуснеш в нещо ново и голямо.
Co na to říká Vaše rodina, když se zas a znova pouštíte do něčeho nového a velkého?
Да се впуснеш в една култура и само да гребеш от повърхността, означава въобще да не разбереш културата.
Když přijdete do cizí kultury a budete vnímat lidi přes takovou silnou bariéru, nikdy tu kulturu nepochopíte.
1.0267169475555s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?